![]() In modernizing the English for 2020, the NASB also incorporated the following: Archaic words like thee and thou were updated back in 1995. ![]() The goal of the NASB is to provide a literal translation that is accessible and accurate. The New American Standard Bible is known for its “ formal equivalence” (word-for-word) translation. New American Standard Bible - Translation Method Another translation, the Legacy Standard Bible (2021), also updates the 1995 edition of the NASB. The New American Standard Bible update of 2020 carries on the tradition of accuracy and readability. ![]() The 1971 NASB was widely considered the most accurate English Bible translation. In each case, the updates were published to reflect modern English usage and incorporate the most recent scholarship on the original languages and manuscript discoveries. The NASB was updated in 1977 and again in 1995. Special attention was given to verb tenses to give the English reader a rendering as close as possible to the sense of the original Greek and Hebrew texts. While preserving the literalness of the ASV, the NASB sought to use the grammatical constructions and diction of contemporary English. The ASV, in turn, was the American version of the Revised Version (RV) of 1885, also called the English Revised Version (ERV). The New American Standard Bible (NASB), first released in 1971, evolved from the American Standard Version (ASV) of 1901.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |